Сърфирането в интернет тези дни ме доведе до едни много интересни открития за езиковото обучение -този път на тема „Български за чужденци“.
Slawistyka се списва от студенти по българистика в полския университет „Мария Кюри-Склодовска” . Студентите там изучават български език, литература и история и по начина, по който описват обучението си в този блог, то изглежда на изключително високо ниво. Намирам старанията на полските колеги филолози изключително приповдигащи духа и самочувствието ми на българка и филолог и изразявам искреното си възхищение от тяхната работа. Препоръчвам да разгледате сайта: ще ви представи една много интересна гледна точка към българското, за която може и да не сте подозирали, че съществува.
В Сърбия български език се следва като основна специалност в Белградския университет и като втори език в Университета в град Ниш. Интересни литературни творби на български и сръбски автори са достъпни в интернет, благодарение на LiterNet и множество българисти от Сърбия и сърбисти от България.
Освен в Сърбия и Полша български се изучава и в далечна Норвегия. На сайта на университета в Осло можете да намерите някои изключително интересни материали на английски за изучаването на български на основно ниво. Ето и списък на връзките:
Glossed Bulgarian texts
Glossed Bulgarian texts, new and more elegant version
Cloze exercises for beginners Grammar drills
Bulgarian texts with sound track
Bulgarian texts with pop-up sentence-by sentence translation
Elementary Online Bulgarian Grammar (in progress) by Katina Bontcheva
Последната връзка представлява един много бърз и интересен преглед на българската граматика, написан на английски език.
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Други публикации
С питане и до Цариград се стига
Големи компании вече показаха, че няма страшно в това да „пенсионират“ някои от услугите си, така че аз ще последвам примера им. Преди десет...
-
Големи компании вече показаха, че няма страшно в това да „пенсионират“ някои от услугите си, така че аз ще последвам примера им. Преди десет...
-
Упражняването на свободна професия в България е от честите теми в блога и не се случва рядко мои приятели и познати да ме попитат за съвет ...
-
Както вече казах в Google Translate и автоматичният превод , услугата може успешно да се ползва за превод на имена на държави, най-различни ...
Здравейте, скъпи приятели!
ОтговорИзтриванеВидяхме публикацията Български за чужденци в Блога ви и поставянето на партньорски линк в раздела Friends. Сърдечно ви благодарим за вниманието и високата оценка, която давате на полаганите от нас усилия! И най-вече – за позитивното отношение, с което се отнасяте към стореното дотук. Надяваме се да успеем да го продължим и обогатим.
Идеята за създаване на www.slawistyka.blogspot.com дойде в резултат на сериозно и задълбочено обмисляне. Мотивацията е свързана с това, че катедрите по чужди езици са своеобразни „външни министри” на университетите – по тяхната работа хората в другата държава могат да разберат какво става в университета. И обратно – университетската общност може да разбере за България именно от случващото се в българистичната катедра. В тази връзка е изключително важно да се разбере и формира лична гледна точка у всеки един от студентите за България. А за това, мислим, най-добрият начин е да се даде възможност на студентите да говорят – със слово, образ и звук (надяваме се да не звучи банално). И да споделят себе си през това, което знаят за България и за Полша. Не новинарската гледната точка, а тяхната собствена. Практиката показва, че подобен подход увлича.
Втората мотивационна перспектива е свързана с бъдещето на самите студенти. Тук вече нещата стоят доста по-различно, но това, което можем да направим, отново е да дадем гласност на работата си. Да покажем, че се случват интересни неща, че се работи с интересни хора и всеки един от тях има какво да направи, покаже, и на какво да ни научи. Опитваме се да разберем на всеки един личното гледище, което го е мотивирало при избора да учи български език. Опитваме се да разберем нагласите, дарованията на всеки по отделно. И мислим, че това би спомогнало намирането на работа по-късно. Защото в България е добре да се знае какво се случва и какви са хората, занимаващи се с българистиката. И то – колкото е възможно от повече хора, а не само и не толкова от определени институции.
Истина е, че подобна задача никак не е лесна. Трудностите са много, но се опитваме да правим по нещо според възможностите си – обновяване на библиотеката, срещи, изяви, този блог, който вие така харесахте. Сега сме се захванали с нещо малко по-мащабно – сайт на цялата специалност, която дава възможност за по-свободно разгръщане на информацията. Мислим да включим информация за студенти, които пътуват на обмен по програмите СОКРАТ и ЕРАЗЪМ до и от български университети. Можем да се похвалим, че в резултат на усилията на членовете на катедрата (и тук наистина трябва да се отбележи заслугата на проф. П. Сотиров) всяка година за 4 университета в България заминават около 20 студенти. А от България в Люблин има около 6-7 души на семестър.
След всичко: 1. Позволяваме си да пишем толкова дълго, защото отношението ви ни впечатли! Благодарности още веднъж. 2. Адресът на новия сайт www.slawistyka.webnode.com 3. Ще запазим и блога, разбира се.
И една молба – бихте ли позволили да препечатаме написаното от вас в новините на новия сайт?
Поздрави
Здравейте, колеги! Анонсът за специалността е повече от кратък, а има да се каже толкова много по темата. Аз самата като студентка в Новогръцка филология (СУ) заедно с още един колега (Мартин Линков - Марфи) създадохме сайта на специалността преди 3 години, www.ngf-bg.com. Много добре ми е известно колко време и усилия коства поддържането на едно добро и непрекъснато обновяващо се съдържание на два езика и затова оценявам толкова високо вашия труд.
ОтговорИзтриванеПожелавам ви успех с популяризирането на специалността и се надявам да получите обществения отзвук, който заслужавате. България трябва да насърчава изучаването на български в чужбина, като би могла да се поучи от опита на Гърция в това отношение. Гръцката държава отпуска всяка година най-различни стипендии, а гръцки фондации и фирми са предоставили съвременни учебни зали и оборудване на всички университети в България, където се преподава новогръцки.
Ако мога да помогна с нещо, считайте, че съм на ваше разположение. Можете свободно да препубликувате съдържанието на този блог и да ме откриете на имейл адреса в профила ми.
Сърдечни поздрави,
М. Ненова
Уча български език в Москва. В Московския Държавен Университет на катедра славянска филология и в Държавната Академия на Славянската Култура може да учи български език, литература, история и др. Сега в Москва български език учат повече сто студенти)
ОтговорИзтриванеЗдравейте!
ОтговорИзтриванеСърдечно ви благодаря ви за предоставената информация. Аз учих Български език и история в България, а по-късно завърших и Славянска филология в Испания. В момента преподавам български език на испански граждани и вашият сайт е от изключителна помощ за моята работа. Продължавайте да подкрепяте богатото минало и да вярвате в светлото бъдеще на нашия език и народ! Благодаря и на всички чужденци и задгранични университети, които проявяват интерес към българската култура и слово! Ако мога да бъда полезна с нещо, моля, пишете ми вашата електронна поща тук и с удоволствие ще се свържа с вас.
Поздрави и нека силата и енергията ви съпъстват!
Наистина ли има интерес към бълг.език?Аз съм в България и имам голямото желание да преподавам български на чужденци(филолог съм) и в същото време се колебая-дали чужденците ще искат да учат български език.
ИзтриванеЗдравейте!
ОтговорИзтриванеПриемете моите извинения за закъснелия отговор! Много Ви благодаря за милите думи. Ще се радвам да ми пишете на metafrasi.org(@)gmail(.)com. Би било чудесно да разкажем една история за това, как се провежда обучнието по български в Испания.
Поздрави,
Мария
Хубаво е да чуеш, че чужденците харесват и оценяват езика и културата ни. Все пак толкова години все се стараем " да ги стигнем..." Да изучиш един език е много трудно начинание, защото първо или успоредно трябва да се запознаеш с културата, манталитета и най-вече литературата (имам предвид класическата литература). Смятам, че трябва повече да изпъкваме положителните си страни, а не все да изтъкваме колко сме по-зле. Ние си имаме наши достойнства и езикът ни е прекрасен.
ОтговорИзтриване