петък, 9 ноември 2012 г.

Немашинен нечовешки превод

В един асансьор в един пловдивски хотел (4-звезден, ако има значение) е залепен следният надпис:
Машинният превод на горното изречение е следният:
1. In an emergency, please call us at: (Google Translate)
2. In an emergency, please call phone: (Bing Translator)

Човешкият превод би могъл да бъде следният:
In case of emergency, please call:

2 коментара:

  1. Така е. КАТ пък налагат санкции според т. нар. „Road Traffic Low“. Пише го на фишовете.

    ОтговорИзтриване
  2. Аз се чудя тези хора защо не се допитват до специалисти когато става дума за подобни преводи. Това си е пълна излъгация просто.

    ОтговорИзтриване

Други публикации

С питане и до Цариград се стига

Големи компании вече показаха, че няма страшно в това да „пенсионират“ някои от услугите си, така че аз ще последвам примера им. Преди десет...