Никога преди не бях занемявала така пред лингвистичния гений на незнайния български рекламист:
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Други публикации
С питане и до Цариград се стига
Големи компании вече показаха, че няма страшно в това да „пенсионират“ някои от услугите си, така че аз ще последвам примера им. Преди десет...
-
Големи компании вече показаха, че няма страшно в това да „пенсионират“ някои от услугите си, така че аз ще последвам примера им. Преди десет...
-
Упражняването на свободна професия в България е от честите теми в блога и не се случва рядко мои приятели и познати да ме попитат за съвет ...
-
Както вече казах в Google Translate и автоматичният превод , услугата може успешно да се ползва за превод на имена на държави, най-различни ...
Мда, М :) И понеже това не е достатъчно... на някои места за задраскали W-то. Не тези, които са печатали или организирали рекламната кампания... ненаситната за wебане хорска маса :)))
ОтговорИзтриванеПрав си, Елфе :)
ОтговорИзтриванеВ интерес на истината аз известно време стоях и се взирах, за да видя за каква разлика става дума. Реших, че може двете различни следи от разсипано кафе (о, каква метафора!) да носят някакво послание, ама после се разу(е)бедих...
Живеем във века на пошлостта. И докато тук (колкото и да е цинично) все пак има някаква закачка, то забелязвате ли клишетата в жаргона на младите хора днес? (леле, прозвучах като бабичка)
ОтговорИзтриванеДнес в магазин за препарати една продавачка на почти абитуриентска възраст, изглеждаща като извадена от калъп, направен по някоя от хилядите фолк певици (която и да е, те са еднакви), ми каза, че "...този препарат за чинии е уникален направо..."
А по темата - това Da go Web@... наистина е гнусничко, но е в съзвучие с тенденцията да се предизвиква внимание с пошлост към иначе интересен за четене сайт. Въпрос на търсене и предлагане
Език свещен
Езикът е жив организъм и приема формата, която ние му даваме. Нормално е всяка епоха да носи своите... лафчета. Мен например ме дразни модерното „тоя колко е спрял“, но фразата си се използва.
ОтговорИзтриванеДа вземем например филма „Тилт“ - освен думата „лебедар“, нищо в речта на тези хора не напомняше деветдесетте. Много ме хвана яд, че създателите на филма не се бяха постарали в това отношение. Как да се почувстваш като в '91 г., когато момчетиите „лафят“ като набор '91...
То това не е и 90-те, а си е краят на 80-те, 1991 е чак края на филма.
ИзтриванеНе само че е жив организъм, а и не е *централизиран*, има социолетки, сленг, жаргони, стилове. Който ги владее и го може - го може.
Не е задължително всички да говорят по един и същи начин и да се съобразяват и разбират, това лъха на дървен сух скучен тъп ограничен тоталитаризъм - щом някой льохман не схваща посланието или не е съгласен със стила, очевидно не е било за тая шматка, егати шльоковците, да седнат да четат в-к Работническо дело от 1964 г.
А който вярва, че българският език е това, което 5 "специалисти и ескперти" в ИБЕ на БАН напишат в някакъв кирлив речник, който те сами си четат (и някакви други институции) - да го web@, бих го помолил да бъде така добър ми покаже членската си книжка в БКП, защото ако няма, то някой от предците му е имал и го е възпитал във вечно послушание към Партията К*рмилница...
Ми те не помнят, били са малки. Колко шапки с козирки, суичъри с качулки и фанелки с щампа имаше, дето тогава и не ги бяхме помирисвали, ама това е друга тема. Не ползват консултанти.
ОтговорИзтриванеА мен също ме забавлява жаргонът през различните години. Шефът ми е на 55 и по негово време ходели на "терен", ние пък на "купон", сега все повече навлизат "англизми" като "парти".
Обаче най-много ми е смешно някой като възкликне "УАУ", като да е роден и живял цял живот в Америка. Много тъпо звучи.
Не е лошо да пуснеш една темичка за тези чуждици, дето стоят много изкуствено при нас, сигурно ще има забавни коментари :)
Имам такава публикация всъщност :) Наистина събра доста коментари: „За донъта ми е думата“
ОтговорИзтриванеМного ми хареса. И коментарите също.
ОтговорИзтриванеприемам, че след като на достатъчен брой публикации в тази медия - webacafe.bg, се нечетох на английски думички и "съвременни" изречения и изрази, то тази реклама напълно допълва представата ми за "евтин" новинарски подход. Неграмотен.
ОтговорИзтриванеЖалко...
Съгласна съм с pierrot. Припомням и лекцията на Стивън Пинкър, която бях цитирала тук. Частта, която ни интересува, започва след 20-тата минута. Вулгаризмите привличат вниманието - да. Но предизвиканият ефект най-често е отрицателен.
ОтговорИзтриване