Language/Translation industry is currently a 14-billion dollar industry. It's also growing very fast.
Language Weaver is one of the leading companies in automated translation software. In this video Language Weaver President and CEO Mark Tapling comments why crisis is good for machine translation. Basically he's advising big companies to invest in their own automated translation software solutions and to "reduce costs" meaning - to reduce salaries for human translators. Language Weaver is the second global provider after Google to support Bulgarian language for machine translation.
'Alas, for us miserable lot, all that man is is nothing. So we will all be after the underworld takes us away. So let us live well while we can.'
Petronius, Satyricon 34
Абонамент за:
Коментари за публикацията (Atom)
Други публикации
С питане и до Цариград се стига
Големи компании вече показаха, че няма страшно в това да „пенсионират“ някои от услугите си, така че аз ще последвам примера им. Преди десет...
-
Големи компании вече показаха, че няма страшно в това да „пенсионират“ някои от услугите си, така че аз ще последвам примера им. Преди десет...
-
Упражняването на свободна професия в България е от честите теми в блога и не се случва рядко мои приятели и познати да ме попитат за съвет ...
-
Както вече казах в Google Translate и автоматичният превод , услугата може успешно да се ползва за превод на имена на държави, най-различни ...
Няма коментари:
Публикуване на коментар